Skip to content

Slightly difficult about Czechia

When citizens of the Czech Republic awake on Friday morning – perhaps from uneasy dreams – they are likely to find that things have changed.

But unlike the bodily transformations undergone by Gregor Samsa, the protagonist in Czech novelist Franz Kafka’s best-known work, they may be about to witness a metamorphosis of national magnitude.

Czech leaders, fed up with their country’s long and complicated full name, have proposed changing it to a single word with just three syllables: Czechia.

In a joint statement, the president, prime minister and other senior officials said they would ask the UN to update its database of geographical names with the new title, in the hope that it might take root before the country competes in the Olympics this summer.

Because inside the country there’s something of a dual meaning. Bohemia and Moravia (and a very small slice of the old Silesia) make up the Czech Republic. And sure, we could say Czechia for the whole. But within the country, at least to the Bohemians, Czechs are Bohemians and Moravians are Moravians. The meaning can slide around a bit: depends a bit upon context.

But I have noted what I thought to be rather amusing, a sign in a wine shop window. “We have Moravian wine” and another one by it “We have Czech wine”. When I asked, well, obviously, Czech means Bohemian and Moravian, Moravian. But, but, Moravia is in Czech! Well, yes and no…..

13 thoughts on “Slightly difficult about Czechia”

  1. You would think they would be wary of adopting a name that sounds so similar to Chechnya especially with so many geographically challenged septics with their fingers on triggers.

  2. Is the name pronounced Checkia or Chechia? I would have gone for the former which is quite a bit different from Chechnya, (at least the way I say it).

  3. Bloke no Longer in Austria

    I think that Czechia is a silly name. I first remember seeing it being mooted in the early 90’s.

    My main objection is that one is trying to latinise a name that already has a Latin form ie Bohemia.

    Mind you in German it is Tschechien, which is the same, but somehow doesn’t seem so… artficial.

    One is not allowed to say Die Tschechei, as that’s the inter-war version.

  4. Scotland, England, Finland, Iceland, New Zealand, the Netherlands, Newfoundland, Switzerland, Thailand …; all have been sovereign states.

    I vote for Czechland. Or Czechlands if they’d prefer that.

  5. It’s Česko in Czech, of course – and yes, there isn’t a separate word for “Bohemia” in Czech – but Bohemia is from the Boii, the Gallic tribe that lived there when the Romans first found the place, making it all even more weird.

    And I like Czechland in English, it feels much more natural than Czechia.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *