I have mixed feelings about the government\’s proposed new two-thirds pint measure – just don\’t call it a schooner
Of course not. We already have a word for a third of a pint: stoup.
Thus the new glass size is a \”double stoup\”. Or possibly a \”large stoup\”.
Which will add greately to the gaiety of the nation, as a \”double\” or \”large\” becomes smaller than a pint.
Won\’t that drive the tourists usefully to distraction?
How about a “Duty Free”, because it’ll cost about what a pint would without the tax.
I remember my father serving a gill to anyone who wanted a quick splurge in a half pint glass.
Large of large anyone?
(With apologies to Robert Rankin)
Isn’t 2/3 of a pint suspiciously close to 1/2 a litre (0.38 of a litre actually, but I’m sure that a Eurocrat could round it up)
Stuart, by any maths, a full pint is closer to half a liter than 2/3 is – 0.56l.
The French call a “demi” a half of a half liter (or actually more like a third of a liter), whereas a demi in Belgium will get you 0.5 of a liter – ie, close enough, a pint.
to add to the fun, Belgians call the 0.3 liter glass a “pintje”.
i’m content for an australian stoup to be a schooner.
Didn’t there used to be a “schooner of sherry”?
Why change things at all?
One sandwich bar I used to frequent in Vienna served a ‘Pfiff’ with sandwiches. A 50cl glass. Two mouthfuls for lunch and a sandwich.
A lady’s pint?
TRM: why indeed? What sort of a bloody Conservative buggers around with the Weights and Measures? As Lord Falkland said, when it is not necessary to change, it is necessary not to change.