SDo I was in Germany this afternoon. And popped into a supermarket. And they had \”Wurstellkraut\”.
Which isn\’t quite the right spelling but it\’s close enough to people in foreign.
And I\’m not wholly sure what it is: but with a name like that I\’ve got to try it, eh? I think it\’s saurkraut with sausagey bits in it. It might be that it\’s saurkraut to go with sausagey bits.
I shall find out later.
But, should I now change my name? How does Tim Sausagey sound? Or even Tim Sausageybits? (or, of course, Tim Sausageybitsfortheuseof).
Brings a new meaning to “Little Worstall”, doesn’t it?
http://farm9.staticflickr.com/8350/8226012750_e00b70e296.jpg
serving suggestion.
Deutschland Wurstalles.
My surname is Bland. I do not recommend anything labelled “blandkraut”. It’s likely to be underwhelming.
Richie Kotzen is one of my favourite musicians. Kotzen means ‘puke’ in German.
Du bist ein Wurstel means you are a comedian. Seems to fit …
Alan Douglas
why not just call yourself Porksword?
So, what was it? And what was it like?
Come on Timmy, I’m salivating here. Let’s have it.
Tim adds: Sorry, used the chili pickled garlic to make an interesting little napolitana sauce for my spaghetti last night. Maybe today.