Many German firms have decided that the umlaut – the dotted accent added to the letters a, o, or u – is vexing for foreigners.
To make their products easier to find on search engines and pronounce on the phone, some companies have begun ditching it.
Actually, I think it’s email that is really doing it.
Working here in Bohemia and across the border in Saxony I’ve a number of people I correspond with who have umlauts in their name. But in their email addresses it’s always replaced with an e. So o-umlaut become oe and so on.
I’m not sure the exact reason: for all I know could be that the internet address system doesn’t recognise umlauts. Or could be a social thing. Dunno.