Ryanair’s new website seriously sucks

Umm, if I’ve used the site in Portuguese and English today (which I have) why am I getting an email in some unknown Scandinavian language?

Välkommen Tim


Tack för att du registrerade dig i Min Ryanair.

Du kan logga in för att uppdatera din profil när som helst. Ange din e-postadress för att logga in samt lösenordet du valde.

Den information du har registrerat kommer att göra din bokningsprocess mycket snabbare och enklare.

Vi ser fram emot att hälsa dig välkommen ombord snart.

Vänliga hälsningar,
Ryanairs kundserviceavdelning

Välkommen ombord snart is fun though, I have to admit.

14 thoughts on “Ryanair’s new website seriously sucks”

  1. When you “uppdatera din profil”, can you change the default language?

    (BTW, I’m pretty certain that’s Swedish, since Danish and Norwegian don’t use the ä.)

  2. So Much for Subtlety

    I wouldn’t be surprised if Ryan Air has a new policy – everyone gets Swedish to start with and you can change it. But they will charge you £5 for doing so.

  3. At least it wasnt translated into Icelandic with a note from their country manager Fanny Battir

  4. Bloke in Germany


    Switch the n and k.

    Seriously, you use Ryanair? Doesn’t the shadowy head of the shady global scandium oligopoly have a private jet, if not a teleporter?

  5. “snart” is a good word – when one sneezes and involuntarily farts at the same time. Excellent stress reliever, provided one doesn’t turn it into a “shnart”

  6. That’s cod Scandowegian. As distinct from Scandowegian cod, obviously.

    P.S. We once got a postcard from a friend in Sweden. The so-called “Swedish” it was written in was almost exactly Scots. Though I understand that spoken “Swedish” sounds more like Geordies complaining.

  7. ” Though I understand that spoken “Swedish” sounds more like Geordies complaining”

    I seem to remember reading a Melvin Bragg piece about how he was out in a restaurant and overheard a Scandinavian couple talking to each other in their native tongue, and was struck by how much it sounded like Geordie or Cumbrian dialect, which he knew, having been brought up in Wigton.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *