Or, as it happens, dillo in Italiano.
The petition, called “Dillo in Italiano” or “Say it in Italian”, was launched by Annamaria Testa, an advertising consultant and communications expert.
It has the backing of the Accademia della Crusca, an Italian language research institute that is based in Florence and was founded in 1583.
“We don’t want to declare war on English but we do want to remind Italian speakers that in many cases there are convenient words in Italian that can be used,” said Claudio Marazzini, the academy’s president.
“It’s not a question of imposing choices but of finding a wide consensus and the active participation of Italians and all those who love our language.”
Well, yes, not that I speak much Italian. Nor do I actually know many people who do (the one exception being a Czech bird whose husband is Italian and we both know more Italian that she does English or me Czech, so the language of Dante gets a run out once every few weeks at the pub if they’re there)/
However, there is this:
Italians sometimes mangle English words and expressions, producing a clumsy hybrid language that is mystifying to the native English speaker.
For example, they use the phrase “baby gang” to describe a band of teenage delinquents, “sexy shop” when they mean sex shop, “footing” for jogging and “baby parking” for a crèche or day care centre.
“Baby parking” is just perfect and I shall be using it with immediate effect. And that is indeed “vero Italiano” isn’t it?