Finns tend not to think all that much of Swedes, I think, so the translation errors in Amazon’s new site in Sweden might amuse:
The internet giant mixed up the Argentine and Swedish flags, labelled frying pans as items for women, allowed the sale of a swastika-emblazoned shower curtain and described a silicone baking mould as suitable for “chocolate, faeces, goose water and bread”.
At least one of those seems entirely sensible. But if Jussi could aid us with this one:
Some of the errors were more offensive. The word for a cockerel was often translated as kuk, a faintly vulgar word for penis. Thus an embroidery pattern depicting a rooster became “cross-stitch for adults – big dick, do it yourself”. A stopcock head was rendered “finish dickhead”.
Presumably there are dickheads in and from Finland – nowhere is entirely free of them – but why would a Swede want to buy one?