We also have “to father” and “to mother” as verbs, which gets a bit more complicated. “To father” is synonymous with “beget” and “sire”—though Merriam-Webster notes, in a circular way, that these words are considered archaic, except in relation to domestic animals. “To mother” seems simpler on the face of it, maybe less overtly sexist? “To mother” is defined as “to give birth to” or “to care for or protect like a mother.” The first definition is the biologically essentialist one, but at least unlike with “beget” and “sire,” there are no caveats or domestic animals to be found.
It’s subtle, but already we can see clear signs of a patriarchal system of society embedded in language.
Freddy McConnell is mad again.
I can’t see anything there at all which would not also fit a description of a matriarchal society. Can you?
But then this is Freddy:
Why We Need Gender-Inclusive Terms for ‘Father’ and ‘Mother’
We don;t need gender inclusive terms for left or right handed, for short or tall, so why would we for father or mother?