According to the late Japan-based naturalist CW Nicol, the musky scent of the Japanese weasel gave rise to the saying itachi no saigo-pei. That literally translates as “the weasel’s final fart”, but is used to refer to the last word or act of an unpopular or dislikable person.
Enough, at least, to consider adopting this phrasing….
“The weasel’s final fart of the Starmer speech was to….”
No sex, no drugs, no wine, no women
No fun, no sin, no you, no wonder it’s dark
Everyone around me is a total stranger
Everyone avoids me like a psyched Lone Ranger
Everyone…
Go Kirsten!
“The weasel’s final fart of the Starmer speech was to….”…stand up and begin speaking.
In English it sounds better as the ferret’s final fart.
Starmer’s facial expression often suggests that he’s done a wet fart.
@Theophrastus
“Starmer’s facial expression often suggests that he’s done a wet fart.”
I think Joe Biden has that copyrighted. However, given how much he’s plagiarized British politicians over the years, it’s a fair trade.
Sleepy Joes doesn’t just look as though he’s soiled himself – he actually has soiled himself.